でもそんな事(こと)出来(でき)ないから
de mo so n na ko to de ki na i ka ra
然而那般的事是不可能的呢
もう何(なに)も见(み)せないでよ
mo u na ni mo mi se na i de yo
够了什麼都不要再给我看啊
君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても
ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo
就算怎样接近你
仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ
bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke
我的心脏亦是仅此唯一的
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を
hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo
太残酷了 太残酷了,乾脆将我的身体
まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない
ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
mo u i i yo
已经够了啊
ねぇ、もしも仆(ぼく)の愿(ねが)いが叶(かな)うなら
nee mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra
呐,若然我的愿望能得以实现的话
君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ
ki mi to o na ji mo no ga ho shi n da
我想要得到与你相同的事物呢
でも仆(ぼく)には存在(そんざい)しないから
de mo bo ku ni wa so n za i shi na i ka ra
但因为对我而言那般的东西并不存在
じゃあせめて此処(ここ)に来(き)てよ
ja a se me te ko ko ni ki te yo
所以啊至少希望你到来这裏啊
君(きみ)にどれだけ爱(あい)されても
ki mi ni do re da ke a i sa re te mo
就算有多被你所爱
やめてよ やめてよ、优(やさ)しくしないでよ
ya me te yo ya me te yo ya sa shi ku shi na i de yo
住手吧 住手吧,不要对我那麼温柔啊
こんなの知(し)らないよ 独(ひと)りにしないで
ko n na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de
这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
ねぇ、もしも仆(ぼく)に心(こころ)があるなら
nee mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra
呐,若然我拥有心的话
どうやってそれを见(み)つければいいの?
do u ya tte so re o mi tsu ke re ba i i no
那我该怎样去寻找那物才好呢?
少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う
su ko shi ho ho e n de ki mi ga i u
稍作微笑的你言道
↑
《心做し》↓《打上花火》
直到现在我也能想起
あの日見渡した渚を
那天眺望到的海岸
今も思い出すんだ
那在沙滩上刻下的话语
砂の上に刻んだ言葉
拍来的海浪掠过脚边
寄り返す波が
带走了什么
足元をよぎり何かを攫う